Maou Gakuin Wiki
Advertisement

Esoa (エソア Illusory Love?) is the ending theme for the second season of The Misfit of Demon King Academy anime adaptation performed by Momosu Momosu.

Lyrics[]

いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう

理不尽な神
悲劇は味方さ

夜を預けて
哲学の森へ

笑う君と見た星屑
運命を苛む悪夢
涙は透明な宝物

目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば

海は凪静まり君を攫うだろう

Itaikena kodoku to futari de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi o saraudarou

Rifujinna kami
Higeki wa mikata sa

Yoru o azukete
Tetsugaku no mori e

Warau kimi to mita hoshikuzu
Unmei o sainamu akumu
Namida wa toumeina takaramono

Me no mae no kodoku to futari de kimi wa
Sekai no hate ni ai o sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba

Umi wa nagi shizumari kimi o saraudarou

Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away

Unreasonable God
Tragedy is on my side

I leave the night
And head of the forest of philosophy

The stardust we saw together as you smiled
The nightmare tormenting destiny
Tears are transparent treasures

Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday

The ocean will become calm and carry you away

いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう

理不尽な神
悲劇は味方さ

夜を預けて
哲学の森へ

笑う君と見た星屑
運命を苛む悪夢
涙は透明な宝物

目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば
海は凪静まり君を攫うだろう

微かな雨に
濡らされた理想

雲がかかる月に願う
その寝息が続くことを
迷路を彷徨ったある神話

いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう

あの日見た千草の影に
隠れた寂しさを盾に
暗闇の中の幸せを
青い猫と探す

目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば

海は凪静まり君を攫うだろう

Itaikena kodoku to futari de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi o saraudarou

Rifujinna kami
Higeki wa mikata sa

Yoru o azukete
Tetsugaku no mori e

Warau kimi to mita hoshikuzu
Unmei o sainamu akumu
Namida wa toumeina takaramono

Me no mae no kodoku to futari de kimi wa
Sekai no hate ni ai o sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba
Umi wa nagi shizumari kimi o saraudarou

Kasukana ame ni
Nurasareta risou

Kumo ga kakaru tsuki ni negau
Sono neiki ga tsuzuku koto o
Meiro o samayotta aru shinwa

Itaikena kodoku to ni nin de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi o saraudarou

Ano hi mita chigusa no kage ni
Kakureta sabishi sa o tate ni
Kurayami no naka no shiawase o
Aoi neko to sagasu

Me no mae no kodoku to ni nin de kimi wa
Sekai no hate ni ai o sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba

Umi wa nagi shizumari kimi o saraudarou

Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away

Unreasonable God
Tragedy is on my side

I leave the night
And head of the forest of philosophy

The stardust we saw together as you smiled
The nightmare tormenting destiny
Tears are transparent treasures

Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday
The ocean will become calm and carry you away

In the faint rain
Wetted ideals

I wish for the moon with clouds
That its sleeping breath may continue
A myth that wandered the maze

Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away

In the shadow of the thousand grasses you saw that day
With the hidden loneliness as a shield
Happiness is the darkness
Searching with the blue cat

Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday

The ocean will become calm and carry you away

理不尽な神
悲劇は味方さ

夜を預けて
哲学の森へ

雲がかかる月に願う
その寝息が続くことを
迷路を彷徨ったある神話

いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう

エソア

微かな雨に
濡らされた理想

笑う君と見た星屑
運命を苛む悪夢
涙は透明な宝物

目の前の孤独と二人で君は
世界の果てに愛を探すけれど
いつか報われると信じていれば
海は凪静まり君を攫うだろう

エソア

あの日見た千草の影に
隠れた寂しさを盾に
暗闇の中の幸せを
青い猫と探す

いたいけな孤独と二人で君は
戦い続けて愛に泣くけれど
心が空っぽになった時にも
風は吹き高鳴り君を攫うだろう

エソア

エソア

Rifujinna kami
Higeki wa mikata sa

Yoru o azukete
Tetsugaku no mori e

Kumo ga kakaru tsuki ni negau
Sono neiki ga tsuzuku koto o
Meiro o samayotta aru shinwa

Itaikena kodoku to futari de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi o saraudarou

Esoa

Kasukana ame ni
Nurasareta risou

Warau kimi to mita hoshikuzu
Unmei o sainamu akumu
Namida wa toumeina takaramono

Me no mae no kodoku to futari de kimi wa
Sekai no hate ni ai o sagasukeredo
Itsuka mukuwareru to shinjiteireba
Umi wa nagi shizumari kimi o saraudarou

Esoa

Ano hi mita chigusa no kage ni
Kakureta sabishi sa o tate ni
Kurayami no naka no shiawase o
Aoi neko to sagasu

Itaikena kodoku to ni nin de kimi wa
Tatakaitsuzukete ai ni nakukeredo
Kokoro ga karappo ni natta toki ni mo
Kaze wa fuki takanari kimi o saraudarou

Esoa

Esoa

Unreasonable God
Tragedy is on my side

I leave the night
And head of the forest of philosophy

I wish for the moon with clouds
That its sleeping breath may continue
A myth that wandered the maze

Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away

Esoa

In the faint rain
Wetted ideals

The stardust we saw together as you smiled
The nightmare tormenting destiny
Tears are transparent treasures

Your self, together with the loneliness in front of you
Your search for love at the end of the world
As long as you believe you'll be rewarded someday
The ocean will become calm and carry you away

Esoa

In the shadow of the thousand grasses you saw that day
With the hidden loneliness as a shield
Happiness is the darkness
Searching with the blue cat

Your naive self, together with your loneliness
You continue fighting and cry out of love
Even when your heart becomes empty
The wind will blow joyously and carry you away

Esoa

Esoa

Appearances[]

Notes[]

  • The name Esoa is a combination of the words Pipe Dream (絵空事 Esoragoto?) and Love ( Ai?).[1]

Video[]

【「魔王学院の不適合者_II」EDテーマ】ももすももす「エソア」Music_Video

【「魔王学院の不適合者 II」EDテーマ】ももすももす「エソア」Music Video

Music Video

References[]

Navigation[]

Anime
Season 1 Episodes 12345678910111213
Music Seikai FuseikaiHamidashimono
Blu-ray & DVD Vol. 1Vol. 2Vol. 3Vol. 4Vol. 5Vol. 6
Season 2 Episodes 123456789101112
131415161718192021222324
Music SEIENEsoa
MaōShingetsu
Blu-ray & DVD Vol. 1Vol. 2Vol. 3Vol. 4
Vol. 5Vol. 6Vol. 7Vol. 8
Other
Anime Official Website (Japanese)Anime Official Website (English)Anime Official Twitter (Japanese)Original Soundtrack
Advertisement